Nimittaggahaṇena cassa puna te ākāre sampādayato appanāmattameva ijjhati, na ciraṭṭhānaṃ.
(初禅的进展(2)障碍法的净化)由于把取于相及再于彼等行相成就者。则仅为安止定(一剎那)的成就,不是长久的,
Ñ(IV,123): And when he recaptures those modes by apprehending the sign, he just succeeds in reaching absorption, but not in making it last.
Ciraṭṭhānaṃ pana samādhiparibandhānaṃ dhammānaṃ suvisodhitattā hoti.
若能善净于定的障碍法,则得长久继续。
Ñ: It lasts when it is absolutely purified from states that obstruct concentration.
No comments:
Post a Comment