Visuddhimagga VIII-237

Idaṃ catutthacatukkaṃ suddhavipassanāvaseneva vuttaṃ.

此第四的四法是只依纯粹的毗钵舍那(观)说的;

Ñ(VIII,237): This tetrad deals only with pure insight



Purimāni pana tīṇi samathavipassanāvasena.

然而前三种(四法)是依奢摩他(止)与毗钵舍那(观)说的。

Ñ: while the previous three deal with serenity and insight.



Evaṃ catunnaṃ catukkānaṃ vasena soḷasavatthukāya ānāpānassatiyā bhāvanā veditabbā.

如是当知依四种四法有十六事修习安般念。

Ñ: This is how the development of mindfulness of breathing with its sixteen bases in four tetrads should be understood.



Evaṃ soḷasavatthuvasena ca pana ayaṃ ānāpānassati mahapphalā hoti mahānisaṃsā.

(安般念定的功德)依此十六事而修安般念有大果实有大功德。

[Conclusion]

Ñ: This mindfulness of breathing with its sixteen bases thus is of great fruit, of great benefit.



No comments:

Post a Comment