Visuddhimagga XIV-52

Yāvatā pana imasmiṃ kāye upādiṇṇarūpaṃ nāma atthi. Sabbattha kāyo kappāsapaṭale sneho viya vuttappakārupakārupatthambhanānupālanaparivārova hutvā kāyaviññāṇādīnaṃ yathārahaṃ vatthudvārabhāvaṃ sādhayamāno tiṭṭhati.
「身(根)」──存在于身体之中有执受色(有神经的部分)的一切处,如油脂遍在绵布中相似,成为如前面所述的资助、支持、保护、及随从的对象,它恰好是身识等的所依和门。
Ñ(XIV,52): 5. The body [sensitivity] is to be found everywhere, like a liquid that soaks a layer of cotton, in this physical body where there is matter that is clung to. It has assistance, consolidation and maintenance in the way aforesaid too; and it duly serves both as physical basis and as door for body-consciousness, and the rest.


No comments:

Post a Comment