462. Jīvanti tena, sayaṃ vā jīvati,
jīvanamattameva vā tanti jīvitaṃ. Lakkhaṇādīni panassa
rūpajīvite vuttanayeneva veditabbāni. Tañhi rūpadhammānaṃ
jīvitaṃ, idaṃ arūpadhammānanti idamevettha nānākaraṇaṃ.
(7)依此而(相应诸法得)活故,或他自己活故,或仅为生命故为「命」。关于相等已于前面色法的命根中说过。不过那里是色法的命,这里则为非色法的命的一点差别而已。
Ñ(XIV,138): (vii) By its means they
live, or it itself lives, or it is just mere living, thus it is life.
But its characteristic, etc., should be understood in the way stated
under material life (§59). For that is life of material things and
this is life of immaterial things. This is the only difference here.
No comments:
Post a Comment