568. Ekavidhādīhīti sabbameva cettha dukkhaṃ ekavidhaṃ pavattibhāvato. Duvidhaṃ nāmarūpato. Tividhaṃ kāmarūpārūpūpapattibhavabhedato. Catubbidhaṃ catuāhārabhedato. Pañcavidhaṃ pañcupādānakkhandhabhedato.
[PTS 514](十四)「以一种等」:此四谛中,一切的「苦」,依其现起之性为一种。依名与色为二种。依欲、色、无色界的生起各别为三种。依四食为四种。依五取蕴的差别为五种。
Ñ(XVI,92): 14. As to singlefold and so on: and here all suffering is of one kind as the state of occurrence. It is of two kinds as mentality-materiality. It is of three kinds as divided into rebirth-process becoming in the sense sphere, fine-material sphere, and immaterial sphere. It is of four kinds classed according to the four nutriments. It is of five kinds classed according to the five aggregates [as objects] of clinging.
No comments:
Post a Comment