So panāyaṃ tehi tehi paccayehi anūnādhikeheva tassa tassa dhammassa sambhavato tathatāti,
这(缘起)由于这样不少不多的缘而发生那样的法,故说「如性」;
Ñ(XVII,6): Because particular states are produced by particular conditions, neither less nor more, it is called reality (suchness).
sāmaggiṃ upagatesu paccayesu muhuttampi tato nibbattadhammānaṃ asambhavābhāvato avitathatāti,
因为诸缘和合之时,虽一须臾,想不从此而发生诸法是不可能的。所以说「不违如性」。
Ñ: Because once the conditions have met in combination there is no non-producing, even for an instant, of the states they generate, it is called not unreality (not unsuchness).
aññadhammapaccayehi aññadhammānuppattito anaññathatāti,
不能由其它诸法的(生起之)缘而生起别的法,所以说「不他性」;
Ñ: Because there is no arising of one state with another state's conditions, it is called not otherness.
yathāvuttānaṃ etesaṃ jarāmaraṇādīnaṃ paccayato vā paccayasamūhato vā idappaccayatāti vutto.
是上面所述的此等老死等的缘之故,或为它们的缘的聚合之故,说为「此缘性」。
Ñ: Because there is a condition, or because there is a total of conditions, for these states beginning with ageing-and-death as already stated, it is called specific conditionality.
No comments:
Post a Comment