Tatrāyaṃ anussaraṇanayo – so bhagavā itipi arahaṃ, itipi sammāsambuddho…pe… itipi bhagavāti anussarati.
其随念的方法是:「那世尊亦即是阿罗汉,亦即是等正觉者……亦即是世尊」这样的随念。
Ñ(VII,3): Here is the way he recollects: 'That Blessed One is such since he is accomplished, he is such since he is fully enlightened,... he is such since he is blessed' — he is so for these several reasons, is what is meant.
No comments:
Post a Comment