Visuddhimagga VII-45

Evamassa okāsalokopi sabbathā vidito.

因为他这样完全了解空间世间,

Ñ(VII,45): Therefore this world of location was known to him in all ways too.



Evampi sabbathā viditalokattā lokavidū.

所以说「遍知世间为世间解」。

Ñ: So he is 'knower of worlds' because he has seen the world in all ways.



No comments:

Post a Comment