Yathā cāyaṃ, evaṃ tissadattattheropi sāyanhasamaye nhāyitvā katuttarāsaṅgo mahābodhiṃ vandissāmīti citte uppanne santike akāsi.
同样的,帝须达多长老亦曾这样做。他一天傍晚沐浴之后,穿了上衣,起了欲礼大菩提树之心,即得缩近(在印度摩竭陀国的大菩提树)。
Ñ(XII,124): And the Elder Tissadatta did likewise, when he had put on his upper robes after bathing in the evening, and the thought of paying homage at the Great Enlightenment Tree arose in him.
No comments:
Post a Comment