Visuddhimagga XIII-58


Tattha kappavināsakamahāmeghato yāva kappavināsakudakūpacchedo, idamekaṃ asaṅkhyeyyaṃ.
这里从劫灭的大云现起时而至劫灭的水的息灭为一阿僧祇。
Ñ(XIII,58): Herein, the period from the time of the great cloud heralding the aeon's destruction up till the ceasing of the aeon-destroying waters constitutes one incalculable.


Udakūpacchedato yāva sampattimahāmegho, idaṃ dutiyaṃ asaṅkhyeyyaṃ.
从水的息灭至大云成就为第二阿僧祇。
Ñ: That from the ceasing of the waters up till the great cloud of rehabilitation constitutes the second incalculable.


Sampattimahāmeghato…pe… imāni cattāri asaṅkhyeyyāni eko mahākappo hoti.
从大云成就至……乃至此等四阿僧祇为一大劫。
Ñ: That from the great cloud of rehabilitation … These four incalculables make up one great aeon.


Evaṃ udakena vināso ca saṇṭhahanañca veditabbaṃ.
如是当知为水所灭及其成立。
Ñ: This is how the destruction by water and reconstitution should be understood.


No comments:

Post a Comment