Visuddhimagga XIII-102


Pakiṇṇakakathā

杂论五神通
[GENERAL]


413.
Iti pañcakkhandhavidū, pañca abhiññā avoca yā nātho;
Tā ñatvā tāsu ayaṃ, pakiṇṇakakathāpi viññeyyā.
主(世尊)是五蕴的知者,
已说那样的五神通,
既然明白了那些,
更应知道这样的杂论。
Ñ(XIII,102): The Helper, knower of five aggregates,
Had these five direct-knowledges to tell;
When they are known, there are concerning them
These general matters to be known as well.


No comments:

Post a Comment