Visuddhimagga XIV-35

Tattha bhūtarūpaṃ catubbidhaṃ – pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātūti.
此中的「大种色」,即地界、水界、火界、风界的四种。
Ñ(XIV,35): Herein (a) primary materiality is of four kinds as the earth element, water element, fire element, and air element.


Tāsaṃ lakkhaṇarasapaccupaṭṭhānāni catudhātuvavatthāne vuttāni.
它们的相、味及现起,已在「四界差别」中说过;
Ñ: Their characteristic, function, and manifestation have been given under the definition of the four elements (Ch. XI, §§87, 93);


Padaṭṭhānato pana tā sabbāpi avasesadhātuttayapadaṭṭhānā.
而说它们的足处(直接因),则它们都以(自己以外的)其余三界为足处。[PTS 444]
Ñ: but as to the proximate cause, each has the other three as its proximate cause. [444]


No comments:

Post a Comment