Visuddhimagga XIV-54

437. Tato paresu pana rūpādīsu cakkhupaṭihananalakkhaṇaṃ rūpaṃ, cakkhuviññāṇassa visayabhāvarasaṃ, tasseva gocarapaccupaṭṭhānaṃ, catumahābhūtapadaṭṭhānaṃ.
于诸根以外的其它的色等之中:(六)「色」──有刺眼的特相。有为眼识之境的味(作用)。以它存在的范围为现起(现状)。以四大种为足处(直接因)。
Ñ(XIV,54): 6. As regards visible data, etc., which come next, a visible datum has the characteristic of impinging on the eye. Its function is to be the objective field of eye-consciousness. It is manifested as the resort of that too. Its proximate cause is the four great primaries.


Yathā cetaṃ tathā sabbānipi upādārūpāni.
如色的解说亦可应用其它的一切所造色;
Ñ: And all the [following] kinds of derived materiality are the same as this.


Yattha pana viseso atthi, tattha vakkhāma.
以下仅说它们的不同之处。
Ñ: Where there is a difference we shall mention it.


Tayidaṃ nīlaṃ pītakantiādivasena anekavidhaṃ.
这色依青黄等有多种。
Ñ: This [visible datum] is of various kinds as 'blue, yellow' (Dhs. §617) and so on.


No comments:

Post a Comment