Visuddhimagga XIV-93


Mohamūlaṃ upekkhāsahagataṃ vicikicchāsampayuttaṃ uddhaccasampayuttañcāti duvidhaṃ. Tassa sanniṭṭhānavikkhepakāle pavatti veditabbāti
(三)(痴根)与痴相应的(不善心)有二种:(32)舍俱疑相应,及(33)(舍俱)掉举相应。当知它们是由于不决定及散乱之时而转起的。
Ñ(XIV,93): II. (c) That rooted in delusion is of two kinds: (32)-(33) being accompanied-by-equanimity, it is either associated-with uncertainty or associated-with-agitation. It should be understood to occur at the time of indecision or of distraction.


evaṃ akusalaviññāṇaṃ dvādasavidhaṃ hoti.
如是不善的识有十二种。
Ñ: So unprofitable consciousness is of twelve kinds.


No comments:

Post a Comment