497. Tadekajjhaṃ abhisaṃyūhitvā
abhisaṅkhipitvāti taṃ atītādīhi padehi visuṃ visuṃ
niddiṭṭhaṃ rūpaṃ sabbaṃ ruppanalakkhaṇasaṅkhāte
ekavidhabhāve paññāya rāsiṃ katvā rūpakkhandhoti vuccatīti
ayamettha attho.
「集结为一起」,即上面以过去等句各别显示的一切色,以汇集聚起来,成为称作变坏相的一种状态,总名为「色蕴」。这便是经文之义。
Ñ(XIV,195): All that together in the
mass and in the gross: by making all that materiality, separately
described by the words 'past', etc., into a collection by
understanding its oneness, in other words, its characteristic of
being molested (ruppana), it comes to be called the materiality
(rūpa) aggregate. This is the meaning here.
No comments:
Post a Comment