Visuddhimagga XVI-67

 Nibbānakathā

[DISCUSSION ON NIBBANA]


557. Nattheva nibbānaṃ, sasavisāṇaṃ viya anupalabbhanīyatoti ce? 

(问)是否没有涅盘,犹如兔角而不可得的呢?

Ñ(XVI,67): [Question 1.] Is nibbana non-existent because it is unapprehendable, like the hare's horn?


Na, upāyena upalabbhanīyato. 

(答)不然,由于方便而得之故,

Ñ: [Answer.] That is not so, because it is apprehendable by the [right] means. 


Upalabbhati hi taṃ tadanurūpapaṭipattisaṅkhātena upāyena, cetopariyañāṇena paresaṃ lokuttaracittaṃ viya, tasmā ‘‘anupalabbhanīyato natthī’’ti na vattabbaṃ. 

因为那涅盘是由于称为适当的行道的方便而得,犹如以他心智得知他人的出世间心相似,所以不应说「不可得故无有」。

Ñ: For it is apprehendable [by some, namely, the nobles ones] by the [right] means, in other words, by the way that is appropriate to it, [the way of virtue, concentration, and understanding]; it is like the supramundane consciousness of others, [which is apprehendable only by certain of the noble ones] by means of knowledge of penetration of others' minds. Therefore it should not be said that it is non-existent because unapprehendable; 


Na hi ‘‘yaṃ bālaputhujjanā na upalabhanti, taṃ natthī’’ti vattabbaṃ.

亦不应说因为愚人及凡夫的不得故无涅盘。

Ñ: for it should not be said that what the foolish ordinary man does not apprehend is unapprehendable.


No comments:

Post a Comment