Visuddhimagga XVI-99

 Sammādiṭṭhisammāsaṅkappesupi paññā attano dhammatāya aniccaṃ dukkhamanattāti ārammaṇaṃ nicchetuṃ na sakkoti. 

于正见、正思惟之中,慧的自己的法性是不能决定所缘为无常、苦及无我的,

Ñ(XVI,99): Also as regards right view and right thinking, understanding cannot of its own nature define an object as impermanent, painful, not-self. 


Vitakke pana ākoṭetvā ākoṭetvā dente sakkoti. 

但获得寻(正思惟)的时时冲击所缘的帮助之时而得决定。

Ñ: But with applied thought giving [assistance] by repeatedly hitting [the object] it can.


No comments:

Post a Comment