Vivekajanti ettha vivitti viveko, nīvaraṇavigamoti attho.
「离生」── 离去为离,即离去五盖的意思。
Ñ(IV,93): Born of seclusion: here secludedness (vivitti) is seclusion (viveka); the meaning is, disappearance of hindrances.
-
Note in Chinese translation: 离生(vivekaja),《解脱道论》:「寂寂所成」。
Vivittoti vā viveko, nīvaraṇavivitto jhānasampayuttadhammarāsīti attho.
或以脱离为离,脱离了五盖与禅相应法聚之义,
Ñ: Or alternatively, it is secluded (vivitta), thus it is seclusion; the meaning is, the collection of states associated with the jhāna is secluded from hindrances.
Tasmā vivekā, tasmiṃ vā viveke jātanti vivekajaṃ.
从脱离而生或于脱离五盖之时而生,故名离生。
Ñ: 'Born of seclusion' is born of or in that kind of seclusion.
No comments:
Post a Comment