Visuddhimagga VIII-240

Apica carimakānaṃ assāsapassāsānaṃ viditabhāvakaraṇatopissā mahānisaṃsatā veditabbā.

4)亦得知道最后(命终时)的出息入息,故知此定有大功德。

Ñ(VIII,240): Again its great beneficialness should be understood to reside in the fact that it causes the final in-breaths and out-breaths to be known;



Vuttañhetaṃ bhagavatā –

即如世尊说:

Ñ: for this is said by the Blessed One:



‘‘evaṃ bhāvitāya kho, rāhula, ānāpānassatiyā evaṃ bahulīkatāya yepi te carimakā assāsapassāsā, tepi viditāva nirujjhanti, no aviditā’’ti (ma. ni. 2.121).

「罗睺罗!如是修习多作安般念之时,你必知最后的出息入息之灭,不是不知的」。

Ñ: 'Rāhula, when mindfulness of breathing is thus developed, thus practised much, the final in-breaths and out-breaths, too, are known as they cease, not unknown' (M.i,425-26).



No comments:

Post a Comment