Visuddhimagga XI-84

345. Yassa pana evaṃ bhāvayato kammaṭṭhānaṃ na ijjhati,

3.(以简略其相而修习)如果这样修习,他的业处依然未能成就,

[(3) WITH CHARACTERISTICS IN BRIEF]

Ñ(XI,84): But if his meditation subject is still not successful when he gives his attention to it in this way,



tena salakkhaṇasaṅkhepato bhāvetabbaṃ.

则他应「以简略其相」而修习。

Ñ: then he should develop it with characteristics in brief.



Kathaṃ?

如何修呢?

Ñ: How?



Vīsatiyā koṭṭhāsesu thaddhalakkhaṇaṃ pathavīdhātūti vavatthapetabbaṃ.

1)于二十部分之中,确定其坚固相为地界,

Ñ: In the twenty components the characteristic of stiffenedness should be defined as the earth element,



Tattheva ābandhanalakkhaṇaṃ āpodhātūti.

此(二十部)中的粘结相为水界,

Ñ: and the characteristic of cohesion, which is there too, as the water element,



Paripācanalakkhaṇaṃ tejodhātūti.

遍熟相为火界,

Ñ: and the characteristic of maturing (ripening), which is there too, as the fire element,



Vitthambhanalakkhaṇaṃ vāyodhātūti.

支持相为风界。

Ñ: and the characteristic of distension, which is there too, as the air element.



Dvādasasu koṭṭhāsesu ābandhanalakkhaṇaṃ āpodhātūti vavatthapetabbaṃ.

2)于十二部分中,确定其粘结相为水界;

Ñ: In the twelve components the characteristic of cohesion should be defined as the water element,



Tattheva paripācanalakkhaṇaṃ tejodhātūti.

此(十二部)中的遍熟相为火界,

Ñ: the characteristic of maturing (ripening), which is there too, as the fire element,



Vitthambhanalakkhaṇaṃ vāyodhātūti.

支持相为风界,

Ñ: the characteristic of distension, which is there too, as the air element,



Thaddhalakkhaṇaṃ pathavīdhātūti.

坚固相为地界。

Ñ: and the characteristic of stiffenedness, which is there too, as the earth element.



Catūsu koṭṭhāsesu paripācanalakkhaṇaṃ tejodhātūti vavatthapetabbaṃ.

3)于四部分中,确定其遍熟相为火界,

Ñ: In the four components the characteristic of maturing (ripening) should be defined as the fire element,



Tena avinibhuttaṃ vitthambhanalakkhaṇaṃ vāyodhātūti.

与彼难分别的支持相为风界,[PTS 364]

Ñ: the characteristic of distension unresolvable (inseparable) from it as the air element, [364]



Thaddhalakkhaṇaṃ pathavīdhātūti.

坚固相为地界,

Ñ: the characteristic of stiffenedness as the earth element,



Ābandhanalakkhaṇaṃ āpodhātūti.

粘结相为水界。

Ñ: and the characteristic of cohesion as the water element.



Chasu koṭṭhāsesu vitthambhanalakkhaṇaṃ vāyodhātūti vavatthapetabbaṃ.

4)于六部分中,确定其支持相为风界;

Ñ: In the six components the characteristic of distension should be defined as the air element,



Tattheva thaddhalakkhaṇaṃ pathavīdhātūti.

而此中的坚固相为地界,

Ñ: the characteristic of stiffenedness there too as the earth element,



Ābandhanalakkhaṇaṃ āpodhātūti.

粘结相为水界,

Ñ: the characteristic of cohesion as the water element,



Paripācanalakkhaṇaṃ tejodhātūti.

遍熟相为火界。

Ñ: and the characteristic of maturing (ripening) as the fire element.



Tassevaṃ vavatthāpayato dhātuyo pākaṭā honti.

这样的确定,他的诸界便得明了。

Ñ: As he defines them in this way the elements become evident to him.



Tā punappunaṃ āvajjato manasikaroto vuttanayeneva upacārasamādhi uppajjati.

因对彼等诸界数数念虑与作意,便得生起如前所说的近行定。

Ñ: As he adverts to them and gives attention to them again and again access concentration arises in him in the way already stated.



No comments:

Post a Comment