Sahetukakiriyaviññāṇasampayuttā
pana sahetukā.
次与有因唯作识相应的行为有因。
Ñ(XIV,184): Those associated with
functional consciousness with root-cause (73)-(80) are those with
root-cause.
Tesu
aṭṭhakāmāvacarakiriyaviññāṇasampayuttā tāva ṭhapetvā
viratiyo aṭṭhahi kāmāvacarakusalehi sampayuttasaṅkhārasadisā.
此中:先说与八欲界唯作识相应的行,除去三离,余者等于八欲界善心相应的行。
Ñ: Of these, firstly, those associated
with the eight sense-sphere functional consciousnesses (73)-(80) are
similar to the formations associated with the eight sense-sphere
profitable (1)-(8), except for the abstinences (xxxiv)-(xxxvi).
Rūpāvacarārūpāvacarakiriyasampayuttā
pana sabbākārenapi tesaṃ kusalaviññāṇasampayuttasadisāyevāti
关于色界、无色界的唯作心相应的行,完全等于彼等善识相应的行。
Ñ: Those associated with the functional
[consciousnesses] of the fine-material sphere (81)-(85) and the
immaterial sphere (86)-(89) are in all aspects similar to those
associated with profitable consciousness (9)-(17).
evaṃ abyākatāpi saṅkhārā
veditabbāti.
当知上面的是无记行。
Ñ: This is how formations should be
understood as indeterminate.
Idaṃ saṅkhārakkhandhe
vitthārakathāmukhaṃ.
这是详论行蕴门。
Ñ: This is the section of the detailed
explanation dealing with the formations aggregate.
No comments:
Post a Comment