Visuddhimagga XVII-4

 571. Ayaṃ panettha saṅkhepo.

(一)缘起的语义之一

这是(缘起和缘生法的)简略的解释:

Ñ(XVII,4): Here is a brief explanation.



Paṭiccasamuppādoti paccayadhammā veditabbā.

「缘起」是缘的法。

Ñ: The states that are conditions should be understood as the dependent origination.



Paṭiccasamuppannā dhammāti tehi tehi paccayehi nibbattadhammā.

「缘生法」是由那些缘所生的法。

Ñ: The states generated by such and such conditions are dependently-originated states.



No comments:

Notice:

Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !