200. Udariyanti udare bhavaṃ asitapītakhāyitasāyitaṃ.
(18)「胃中物」是胃中一切吃的饮的嚼的尝的东西。
[GORGE]
Ñ(VIII,120): This is what has been eaten, drunk, chewed and tasted, and is present in the stomach.
Taṃ vaṇṇato ajjhohaṭāhāravaṇṇaṃ.
它们的「色」即如吃下的食物之色。
Ñ: As to colour, it is the colour of swallowed food.
Saṇṭhānato parissāvane sithilabaddhataṇḍulasaṇṭhānaṃ.
「形」──如酒水囊装了米而没有结紧的形状。
Ñ: As to shape, it is the shape of rice loosely tied in a cloth strainer.
Disato uparimāya disāya jātaṃ.
「方位」──据于上方。
Ñ: As to direction, it is in the upper direction.
Okāsato udare ṭhitaṃ.
「处所」——在胃中。
Ñ: As to location, it is in the stomach.
No comments:
Post a Comment