Visuddhimagga XIII-120

417. Pubbenivāsañāṇaṃ parittamahaggataappamāṇamaggaatītaajjhattabahiddhānavattabbārammaṇavasena aṭṭhasu ārammaṇesu pavattati.
Ñ(XIII,120): (4) Knowledge of past life occurs with respect to eight kinds of object, that is to say, as having a limited, exalted, or measureless object, path as object, a past object, and an internal, external or not-so-classifiable object.

Ñ: How?

Tañhi kāmāvacarakkhandhānussaraṇakāle parittārammaṇaṃ hoti.
Ñ: At the time of recollecting sense-sphere aggregates it has a limited object.

Rūpāvacarārūpāvacarakkhandhānussaraṇakāle mahaggatārammaṇaṃ.
Ñ: At the time of recollecting fine-material-sphere or immaterial-sphere aggregates it has an exalted object.

Atīte attanā parehi vā bhāvitamaggaṃ sacchikataphalañca anussaraṇakāle appamāṇārammaṇaṃ.
Ñ: At the time of recollecting a path developed, or a fruition realized, in the past either by oneself or by others, it has a measureless object.

Bhāvitamaggameva anussaraṇakāle maggārammaṇaṃ.
Ñ: At the time of recollecting a path developed it has a path as object.

Niyamato panetaṃ atītārammaṇameva.
Ñ: But it invariably has a past object.

No comments:


Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !