Aparo saggasampattiṃ anubhavissāmīti tatheva sucaritaṃ carati, sucaritapāripūriyā sagge upapajjati.
Ñ(VII,17): Another thinks, 'I shall enjoy the delights of heaven', and in the parallel manner he conducts himself well. Owing to the fulfilment of his good conduct he reappears in a [sensual-sphere] heaven.
Tatthassa upapattihetubhūtaṃ kammaṃ kammabhavoti so eva nayo.
Ñ: The kamma that is the cause of his reappearance there is kamma-process becoming, and the rest as before.