Visuddhimagga XV-30

Pathavītejovāyodhātuyo phoṭṭhabbadhātuyeva,
「地界、火界、风界」只是触界而已。
Ñ(XV,30): The earth, fire, and air elements are the tangible-data element;


āpodhātu ākāsadhātu ca dhammadhātuyeva.
「水界和空界」只是法界。
Ñ: the water element and the space element are the mental-data element only;


Viññāṇadhātu cakkhuviññāṇādisattaviññāṇadhātusaṅkhepoyeva.
「识界」只是眼识等七识界的简略之说。
Ñ: 'consciousness element' is a term summarizing the seven consciousness elements beginning with eye-consciousness.



No comments:

Notice:

Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !