Tatiyattike āyo nāma vuddhi, sā
duvidhā anatthahānito atthuppattito ca.
(3)(入来善巧慧、离去善巧慧、方便善巧慧)在第三的三法中:入来是增长的意思。因为断其不利的及生起有利的,所以有两方面。
Ñ(XIV,16): 9. In the third triad, it is
increase that is called improvement. That is twofold as the
elimination of harm and the arousing of good.
Tattha kosallaṃ āyakosallaṃ.
有那样的善巧,是「入来善巧」。
Ñ: Skill in improvement is skill in
these,
Yathāha –
即所谓:
Ñ: according as it is said:
‘‘Tattha katamaṃ āyakosallaṃ?
「这里,什么是入来善巧?
Ñ: 'Herein, what is skill in
improvement?
Ime me dhamme manasikaroto anuppannā
ceva akusalā dhammā na uppajjanti,
于此等诸法作意者,[PTS
440] 未生的诸不善法令不生,
Ñ: When a man brings these things to
mind both unarisen unprofitable things do not arise
uppannā ca akusalā dhammā pahīyanti,
已生的诸不善法令断。
Ñ: and arisen unprofitable things are
abandoned in him;
ime vā panime dhamme manasikaroto
anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti.
或于此等诸法作意者,未生的诸善法令生,
Ñ: or when he brings these things to
mind [440] both unarisen profitable things arise
Uppannā ca kusalā dhammā
bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattantīti,
已生的诸善法使其增长,广大,增修而达圆满。
Ñ: and arisen profitable things advance
to growth, increase, development, and perfection in him.
yā tattha paññā pajānanā…pe…
amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi, idaṃ vuccati āyakosalla’’nti
(vibha. 771).
在这里面的慧、了知……乃至无痴、择法、正见、是名入来善巧」。
Ñ: Whatever here is understanding, act
of understanding … [for words elided see Dhs. §16] …
non-delusion, investigation of states, right view, is called skill in
improvement' (Vbh. 325-26).
No comments:
Post a Comment