Yāvatā pana imasmiṃ kāye
upādiṇṇarūpaṃ nāma atthi. Sabbattha kāyo kappāsapaṭale
sneho viya vuttappakārupakārupatthambhanānupālanaparivārova
hutvā kāyaviññāṇādīnaṃ yathārahaṃ vatthudvārabhāvaṃ
sādhayamāno tiṭṭhati.
「身(根)」──存在于身体之中有执受色(有神经的部分)的一切处,如油脂遍在绵布中相似,成为如前面所述的资助、支持、保护、及随从的对象,它恰好是身识等的所依和门。
Ñ(XIV,52): 5. The body [sensitivity] is
to be found everywhere, like a liquid that soaks a layer of cotton,
in this physical body where there is matter that is clung to. It has
assistance, consolidation and maintenance in the way aforesaid too;
and it duly serves both as physical basis and as door for
body-consciousness, and the rest.
No comments:
Post a Comment