437. Tato paresu pana rūpādīsu
cakkhupaṭihananalakkhaṇaṃ rūpaṃ, cakkhuviññāṇassa
visayabhāvarasaṃ, tasseva gocarapaccupaṭṭhānaṃ,
catumahābhūtapadaṭṭhānaṃ.
于诸根以外的其它的色等之中:(六)「色」──有刺眼的特相。有为眼识之境的味(作用)。以它存在的范围为现起(现状)。以四大种为足处(直接因)。
Ñ(XIV,54): 6. As regards visible data,
etc., which come next, a visible datum has the characteristic of
impinging on the eye. Its function is to be the objective field of
eye-consciousness. It is manifested as the resort of that too. Its
proximate cause is the four great primaries.
Yathā cetaṃ tathā sabbānipi
upādārūpāni.
如色的解说亦可应用其它的一切所造色;
Ñ: And all the [following] kinds of
derived materiality are the same as this.
Yattha pana viseso atthi, tattha
vakkhāma.
以下仅说它们的不同之处。
Ñ: Where there is a difference we shall
mention it.
Tayidaṃ nīlaṃ pītakantiādivasena
anekavidhaṃ.
这色依青黄等有多种。
Ñ: This [visible datum] is of various
kinds as 'blue, yellow' (Dhs. §617) and so on.
No comments:
Post a Comment