Visuddhimagga XIV-183

492. Kiriyābyākatāpi ahetukasahetukabhedato duvidhā.
Ñ(XIV,183): (70)-(89) Functional indeterminate [formations] are also twofold classed as those without root-cause (70)-(72) and those with root-cause (73)-(80).

Tesu ahetukakiriyaviññāṇasampayuttā ahetukā.
Ñ: Those without root-cause are associated with functional consciousness without root-cause;

Te ca kusalavipākamanodhātuahetukamanoviññāṇadhātudvayayuttehi samānā.
Ñ: and they are the same as those associated [respectively] with profitable resultant mind-element (39) and the pair of mind-consciousness-elements without root-cause (40)-(41).

Manoviññāṇadhātudvaye pana vīriyaṃ adhikaṃ.
Ñ: But in the case of the two mind-consciousness-elements (71)-(72), energy (vi) is additional,

Vīriyasabbhāvato balappatto samādhi hoti.
Ñ: and because of the presence of energy, concentration (viii) is strong.

Ayamettha viseso.
Ñ: This is the difference here.

No comments:


Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !