Iti imaṃ imasmiṃ nandopanandadamane kataṃ mahantaṃ attabhāvaṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ ‘‘yadā mahantaṃ attabhāvaṃ karoti, tadā mahantaṃ hoti mahāmoggallānattherassa viyā’’ti.
Ñ(XII,117): So it was with reference to this enlarged form created during this taming of Nandopananda that it was said: 'When he makes his body big, does it not then become big, as in the case of the Elder Mahā-Moggallāna?' (§105).
Evaṃ vuttepi bhikkhū upādiṇṇakaṃ nissāya anupādiṇṇakameva vaḍḍhatīti āhaṃsu.
Ñ: Although this was said, the bhikkhus observed, 'He enlarges only what is not clung to supported by what is clung to'.
Ayameva cettha yutti.
Ñ: And only this is correct here.