Visuddhimagga XII-135

Manomayanti adhiṭṭhānamanena nimmitattā manomayaṃ.


Ñ(XII,135): Mind-made: mind-made because created by the mind in resolution.

Ahīnindriyanti idaṃ cakkhusotādīnaṃ saṇṭhānavasena vuttaṃ.


Ñ: Lacking no faculty: this refers to the shape of the eye, ear, etc.;

Nimmitarūpe pana pasādo nāma natthi.


Ñ: but there is no sensitivity in a created visible form.

Sace iddhimā caṅkamati nimmitopi tattha caṅkamatītiādi sabbaṃ sāvakanimmitaṃ sandhāya vuttaṃ.


Ñ: If the possessor of supernormal power walks up and down, the creation walks up and down there too, etc., all refers to what a disciple creates;

Buddhanimmito pana yaṃ yaṃ bhagavā karoti, taṃ tampi karoti.


Ñ: but what the Blessed One creates does whatever the Blessed One does,

Bhagavato rucivasena aññampi karotīti.


Ñ: and it also does other things according to the Blessed One's pleasure.

No comments:


Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !