Visuddhimagga I-19

7. Avasesesu kenaṭṭhena sīlanti sīlanaṭṭhena sīlaṃ. Kimidaṃ sīlanaṃ nāma.

[PTS Page 008] 其它的问题:



Ñ(I,19): [8] Now as to the rest.—

(ii) IN WHAT SENSE IS IT VIRTUE? It is virtue (sīla) in the sense of composing (sīlana). What is this composing?

Sayādaw U Sīlānanda: [composing => composing or upholding].

Han: Mahāsī Sayādaw = upholding.

Samādhānaṃ vā, kāyakammādīnaṃ susīlyavasena avippakiṇṇatāti attho.


Ñ: It is either a coordinating (samādhāna), meaning non-inconsistency of bodily action, etc., due to virtuousness;

Sayādaw U Sīlānanda: [non-inconsistency => non-scattered].

Han: Mahāsī Sayādaw = non-scattered.

kiṇṇa : [pp. of kirati] scattered.

avippakiṇṇa = non-scattered.

Upadhāraṇaṃ vā, kusalānaṃ dhammānaṃ patiṭṭhānavasena ādhārabhāvoti attho.


Ñ: or it is an upholding (upadhāraṇa), meaning a state of basis (ādhāra) owing to its serving as foundation for profitable states.

Etadeva hettha atthadvayaṃ saddalakkhaṇavidū anujānanti. Aññe pana siraṭṭho sīlattho, sītalaṭṭho sīlatthoti evamādināpi nayenettha atthaṃ vaṇṇayanti.


Ñ: For those who understand etymology admit only these two meanings. Others, however, comment on the meaning here in the way beginning 'The meaning of virtue (sīla) is the meaning of head (siras), the meaning of virtue is the meaning of cool (sītala)'.

No comments:


Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !