Visuddhimagga X-2

Tassa kiñcāpi rūpāvacaracatutthajjhānavasena karajarūpaṃ atikkantaṃ hoti,

他虽然已用色界的第四禅而超越了业生色,

Ñ(X,2): Now although he has already surmounted gross physical matter by means of the fourth jhāna of the fine-material sphere,



atha kho kasiṇarūpampi yasmā tappaṭibhāgameva, tasmā tampi samatikkamitukāmo hoti.

但是那遍的色也是(与业生色)类似的,所以连那(遍的色)亦欲超越。

Ñ: nevertheless he still wants also to surmount the kasiṇa materiality since it is the counterpart of the former.



Kathaṃ?

何以故?

Ñ: How does he do this?



No comments:

Notice:

Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !