Visuddhimagga IV-26

56. Tasmā evaṃ vuttappamāṇaparicchedaṃ katvā rukkhapāṇikā visabhāgavaṇṇaṃ samuṭṭhapeti. Tasmā taṃ aggahetvā pāsāṇapāṇikāya ghaṃsetvā samaṃ bherītalasadisaṃ katvā taṃ ṭhānaṃ sammajjitvā nhatvā āgantvā kasiṇamaṇḍalato aḍḍhateyyahatthantare padese paññatte vidatthicaturaṅgulapādake suatthate pīṭhe nisīditabbaṃ.

如是依上面所说之量而划定后,若以木掌拍之,则会现起异样之色,故不宜取用,应以石掌磨之,作成鼓面一样的平坦。

3.(修习法)先将其处所扫除,然后去沐浴回来,在离遍的圆相(曼陀罗)二肘半以内之处,敷设一把高一张手又四指而有好垫子的椅子而坐。

Ñ(IV,26): So, having thus made it delimited and of the size prescribed, he should scrape it down with a stone trowel —— a wooden trowel turns it a bad colour, so that should not be employed —— and make it as even as the surface of a drum. Then he should sweep the place out and have a bath. On his return he should seat himself on a well-covered chair with legs a span and four fingers high, prepared in a place that is two and a half cubits [that is, two and a half times elbow to finger-tip] from the kasiṇa disk.



Tato dūratare nisinnassa hi kasiṇaṃ na upaṭṭhāti, āsannatare kasiṇadosā paññāyanti.

因为如果坐得过远则遍不显现,过近则知识其遍的过患之处。

Ñ: For the kasiṇa does not appear plainly to him if he sits further off than that; and if he sits nearer than that, faults in the kasiṇa appear.



Uccatare nisinnena gīvaṃ onamitvā oloketabbaṃ hoti, nīcatare jaṇṇukāni rujanti.

若坐得过高必须垂首而视,过低则未免膝痛。

Ñ: If he sits higher up, he has to look at it with his neck bent; and if he sits lower down, his knees ache.



No comments:

Notice:

Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !