Visuddhimagga VI-10

Aṭṭhiyeva aṭṭhikaṃ.


Ñ(VI,10): A skeleton: bone (aṭṭhi) is the same as skeleton (aṭṭhika).

Paṭikkūlattā vā kucchitaṃ aṭṭhīti aṭṭhikaṃ.


Ñ: Or alternatively, bone (aṭṭhi) is vile (kucchita) because of repulsiveness, thus it is a skeleton (aṭṭhika).

Aṭṭhisaṅkhalikāyapi ekaṭṭhikassapetamadhivacanaṃ.


Ñ: This is a term both for a single bone and for a framework of bones.

No comments:


Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !