Visuddhimagga VI-9

Puḷavā vuccanti kimayo, puḷave kiratīti puḷavakaṃ.

9)诸蛆虫为虫,为虫所散布叫「虫聚」。

Ñ(VI,9): The worm-infested: it is maggots that are called worms (puḷuva); it sprinkles worms (puḷuve kirati), thus it is worm-infested (puḷuvaka).



Kimiparipuṇṇassa chavasarīrassetamadhivacanaṃ.

即充满于虫的尸体是同义语。

Ñ: This is a term for a corpse full of maggots.



No comments:

Notice:

Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !