Visuddhimagga XXIII-22

‘‘Katamaṃ vipassanābalaṃ? Aniccānupassanā vipassanābalaṃ.

「什么是观力」?无常随观是观力;

Ñ(XXIII,22): 'What is insight as a power? Contemplation of impermanence is insight as a power.



Dukkhānupassanā… anattānupassanā… nibbidānupassanā… virāgānupassanā… nirodhānupassanā… paṭinissaggānupassanā vipassanābalaṃ.

苦随观…无我随观…厌离随观…离贪随观…灭随观…舍遣随观是观力。

Ñ: Contemplation of pain ... Contemplation of not-self ... Contemplation of dispassion ... Contemplation of fading away ... Contemplation of cessation ... Contemplation of relinquishment is insight as a power.



Rūpe aniccānupassanā…pe… rūpe paṭinissaggānupassanā vipassanābalaṃ.

对于色无常随观……对于色舍遣随观是观力。

Ñ: Contemplation of impermanence in materiality ... (etc.) ... Contemplation of relinquishment in materiality is insight as a power.



Vedanāya… saññāya… saṅkhāresu… viññāṇe… cakkhusmiṃ…pe… jarāmaraṇe aniccānupassanā. Jarāmaraṇe paṭinissaggānupassanā vipassanābalanti.

对于受…想…行…识…乃至眼…老死无常随观…对于老死舍遣随观是观力。

Ñ: Contemplation of impermanence in feeling ... in perception ... in formations ... in consciousness is insight as a power ... Contemplation of relinquishment in consciousness is insight as a power. Contemplation of impermanence in the eye ... (etc., see Ch. XX, §9) ... Contemplation of impermanence in ageing-and-death ... (etc.) ... Contemplation of relinquishment in ageing-and-death is insight as a power.



No comments:

Notice:

Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !