825. Evaṃ ekacitte labbhamānesu cetesu ekāva nibbānārammaṇā sati kāyādīsu subhasaññādippahānakiccasādhanavasena cattāro satipaṭṭhānāti vuccati. Ekameva ca vīriyaṃ anuppannānaṃ anuppādādikiccasādhanavasena cattāro sammappadhānāti vuccati. Sesesu pana hāpanavaḍḍhanaṃ natthi.
如是于一心中所得的这些,只以涅盘为所缘的一念由于对身等而断净想等的作用的效果而说为四念处。只一精进由于令未生(之恶)不生等的作用的效果而说为四正勤。(除四念处四正勤外)其它的是没有减与增的。
Ñ(XXII,40): When these are found in a single consciousness in this way, it is the one kind of mindfulness whose object is nibbana that is called 'the four foundations of mindfulness' because it accomplishes the function of abandoning the [four] perceptions of beauty, etc., in the [four things] beginning with the body. And also the one kind of energy is called 'four right endeavours' because it accomplishes the [four] functions beginning with preventing the arising of the unarisen [unprofitable]. But there is no decrease or increase with the rest.
No comments:
Post a Comment