Akusalacittuppādesu cattāro diṭṭhigatasampayuttā vicikicchāsampayutto cāti pañca paṭhamañāṇavajjhāva, dve paṭighasampayuttā tatiyañāṇavajjhā, sesā catutthañāṇavajjhāti.
于「不善心生起」:四种与见相应的及与疑相应的五(心)是初智所断。二种与瞋相应的是第三智所断。其余的(五种)是第四智所断。
Ñ(XXII,76): In the case of the unprofitable thought-arisings, the four associated with [false] view, and that associated with uncertainty, making five, are eliminated by the first knowledge. The two associated with resentment are eliminated by the third knowledge. The rest are eliminated by the fourth knowledge.
No comments:
Post a Comment