Visuddhimagga VIII-217

Ettha ca aññameva assāsārammaṇaṃ cittaṃ, aññaṃ passāsārammaṇaṃ, aññaṃ nimittārammaṇaṃ.

于此(修习)之处,一为出息所缘心,一为入息所缘心,一为相(鼻端或上唇)所缘心,(三者)是不同的。

Ñ(VIII,217): And here, the consciousness that has in-breath as its object is one, the consciousness that has out-breath as its object is another, and the consciousness that has the sign as its object is another.



Yassa hi ime tayo dhammā natthi, tassa kammaṭṭhānaṃ neva appanaṃ, na upacāraṃ pāpuṇāti.

若无此三法者,则他的业处不得安止定,也不得近行定;

Ñ: For the meditation subject reaches neither absorption nor even access in one who has not got these three things [clear].



Yassa pana ime tayo dhammā atthi, tasseva kammaṭṭhānaṃ upacārañca appanañca pāpuṇāti.

然而具有此三法者,则他的业处可得近行定及安止定。

Ñ: But it reaches access and also absorption in one who has got these three things [clear].



Vuttañhetaṃ –

即如所说:

Ñ: For this is said:



‘‘Nimittaṃ assāsapassāsā, anārammaṇamekacittassa;

Ajānato tayo dhamme, bhāvanā nupalabbhati.

相与出息及入息,不是一心的所缘,

不知此三法,不得修习;

Ñ: 'Sign, in-breath, out-breath, are not object

Of a single consciousness;

By one who knows not these three things

Development is not obtained.



‘‘Nimittaṃ assāsapassāsā, anārammaṇamekacittassa;

Jānatova tayo dhamme, bhāvanā upalabbhatī’’ti. (pārā. aṭṭha. 2.165);

相与出息及入息,不是一心所缘,

若知此三法,便得修习。

Ñ: 'Sign, in-breath, out-breath, are not object

Of a single consciousness;

By one who does know these three things

Development can be obtained' (Ps.i,170). [286]



No comments:

Notice:

Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !