Tattha ca sabbe sattā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṃ pariharantu, sabbe pāṇā, sabbe bhūtā, sabbe puggalā, sabbe attabhāvapariyāpannā averā…pe… pariharantūti imehi pañcahākārehi anodhisopharaṇā mettā cetovimutti veditabbā.
(1)「(一)愿一切有情无怨、无憎、无恼、而自有乐,(二)愿一切有息者,(三)一切生物,(四)一切人(补伽罗),(五)一切肉体所有者无怨(无憎无恼)而自有乐」,当知这是「以五种行相无限制的遍满慈心而解脱」。
Ñ(IX,50): And herein, the mind-deliverance of lovingkindness is [practised] with unspecified pervasion in these five ways: 'May all beings be free from enmity, affliction and anxiety, and live happily. May all breathing things … all creatures … all persons … all those who have a personality be free from enmity, affliction and anxiety, and live happily' (Ps.ii,130).
No comments:
Post a Comment