Visuddhimagga XII-30

374. Samādhito pubbe vā pacchā vā taṃkhaṇe vā samathānubhāvanibbatto viseso samādhivipphārā iddhi.


Ñ(XII,30): (v) A distinction brought about by the influence of serenity either before the concentration or after it or at that moment is called success by intervention of concentration,

Vuttañhetaṃ ‘‘paṭhamajjhānena nīvaraṇānaṃ pahānaṭṭho ijjhatīti samādhivipphārā iddhi…pe… nevasaññānāsaññāyatanasamāpattiyā ākiñcaññāyatanasaññāya pahānaṭṭho ijjhatīti samādhivipphārā iddhi.


Ñ: for this is said: 'The meaning (purpose) as abandoning the hindrances succeeds by means of the first jhāna, thus it is success by intervention of concentration … The meaning (purpose) as abandoning the base consisting of nothingness succeeds by means of the attainment of the base consisting of neither perception nor non-perception, thus it is success by intervention of concentration.

Āyasmato sāriputtassa samādhivipphārā iddhi, āyasmato sañjīvassa, āyasmato khāṇukoṇḍaññassa, uttarāya upāsikāya, sāmāvatiyā upāsikāya samādhivipphārā iddhī’’ti (paṭi. ma. 3.16).


Ñ: There was success by intervention of concentration in the venerable Sāriputta … in the venerable Sañjīva … in the venerable Khāṇu-Koṇḍañña … in the lay woman devotee Uttarā … in the lay-woman devotee Sāmāvatī' (Ps.ii,211-12).

No comments:


Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !