Bhagavā sakkassa devarañño ārocesi ‘‘mahārāja, sve manussalokaṃ gacchāmī’’ti.
世尊对帝释天王说:「大王,明天我要回到人间了」。
Ñ(XII,77): The Blessed One informed Sakka, Ruler of Gods, 'Tomorrow, O King, I am going to the human world'.
Devarājā vissakammaṃ āṇāpesi ‘‘tāta, sve bhagavā manussalokaṃ gantukāmo, tisso sopānapantiyo māpehi ekaṃ kanakamayaṃ, ekaṃ rajatamayaṃ, ekaṃ maṇimaya’’nti.
天王命令毗首羯磨道[PTS 392] :「朋友,世尊欲于明日去人间,你当造阶三行,一以黄金造,一以白银造,一以宝珠造」。
Ñ: The Ruler of Gods [392] commanded Vissakamma, 'Good friend, the Blessed One wishes to go to the human world tomorrow. Build three flights of stairs, one of gold, one of silver and one of crystal'.
So tathā akāsi.
他便依命建造。
Ñ: He did so.
No comments:
Post a Comment