Visuddhimagga XI-65

327. Antaguṇaṃ antantare ekavīsatiantabhoge bandhitvā ṭhitaṃ.


Ñ(XI,65): Entrails are to be found in the interspaces between the twenty-one coils of the bowel, binding them together.

Tattha yathā pādapuñchanarajjumaṇḍalakaṃ sibbetvā ṭhitesu rajjukesu na pādapuñchanarajjumaṇḍalakaṃ jānāti rajjukā maṃ sibbitvā ṭhitāti.


Ñ: Herein, just as, when ropes are found sewing together a rope ring for wiping the feet, the rope ring for wiping the feet does not know 'Ropes are to be found sewing me together',

Napi rajjukā jānanti mayaṃ pādapuñchanarajjumaṇḍalakaṃ sibbitvā ṭhitāti,


Ñ: nor do the ropes know 'We are to be found sewing together a rope ring',

evameva na antaṃ jānāti antaguṇaṃ maṃ ābandhitvā ṭhitanti.


Ñ: so too, the bowel does not know 'Entrails are to be found binding me together',

Napi antaguṇaṃ jānāti ahaṃ antaṃ ābandhitvā ṭhitanti.


Ñ: nor do the entrails know 'We are to be found binding a bowel together'.

Aññamaññaṃ ābhogapaccavekkhaṇarahitā ete dhammā.


Ñ: These things are devoid of mutual concern and reviewing.

Iti antaguṇaṃ nāma imasmiṃ sarīre pāṭiyekko koṭṭhāso acetano abyākato suñño nissatto thaddho pathavīdhātūti.


Ñ: So what is called entrails is a particular component of this body, without thought, indeterminate, void, not a living being, rigid earth element.

No comments:


Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !