Visuddhimagga XI-109

357. Paccayatoti pathavīdhātu āposaṅgahitā tejoanupālitā vāyovitthambhitā tiṇṇaṃ mahābhūtānaṃ patiṭṭhā hutvā paccayo hoti.

(十一)「以缘」,此地界,以水摄之,以火保护,以风支持,是(水火风)三大种的住处及缘。

Ñ(XI,109): 11. As to condition: the earth element, which is held together by water, maintained by fire and distended by air, is a condition for the other three great primaries by acting as their foundation.



Āpodhātu pathavīpatiṭṭhitā tejoanupālitā vāyovitthambhitā tiṇṇaṃ mahābhūtānaṃ ābandhanaṃ hutvā paccayo hoti.

水界,以地而住,以火保护,以风支持,是(地火风)三大种的结着及缘。

Ñ: The water element, which is founded on earth, maintained by fire and distended by air, is a condition for the other three great primaries by acting as their cohesion.



Tejodhātu pathavīpatiṭṭhitā āposaṅgahitā vāyovitthambhitā tiṇṇaṃ mahābhūtānaṃ paripācanaṃ hutvā paccayo hoti.

火界,以地而住,以水摄之,[PTS 369] 以风支持,是(地水风)三大种的遍熟及缘。

Ñ: The fire element, which is founded on earth, held together by water [369] and distended by air, is a condition for the other three great primaries by acting as their maintaining.



Vāyodhātu pathavīpatiṭṭhitā āposaṅgahitā tejoparipācitā tiṇṇaṃ mahābhūtānaṃ vitthambhanaṃ hutvā paccayo hotīti

风界,以地而住,以水摄之,以火遍熟,是(地水火)三大种的支持及缘。

Ñ: The air element, which is founded on earth, held together by water, and maintained by fire, is a condition for the other three great primaries by acting as their distension.



evaṃ paccayato manasikātabbā.

如是以缘而作意。

Ñ: This is how they should be given attention 'as to condition'.



No comments:

Notice:

Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !