Visuddhimagga XII-14

Parisuddhetiādīsu pana upekkhāsatipārisuddhibhāvena parisuddhe.

「清净」等的文句中,以舍念而清净故为「清净」。[PTS 377]

Ñ(XII,14): But as to the words 'purified', etc., it is purified by means of the state of mindfulness purified by equanimity. [377]



Parisuddhattāyeva pariyodāte, pabhassareti vuttaṃ hoti.

因清净故即为「洁白」──光洁之义。

Ñ: It is bright precisely because it is purified; it is limpid (see A.i,10), is what is meant.



Sukhādīnaṃ paccayānaṃ ghātena vihatarāgādiaṅgaṇattā anaṅgaṇe.

由于破了乐等诸缘而离贪等之秽故为「无秽」。

Ñ: It is unblemished since the blemishes consisting of greed, etc., are eliminated by the removal of their conditions consisting of bliss, and the rest.



Anaṅgaṇattāyeva vigatūpakkilese.

无秽故「离随烦恼」。

Ñ: It is rid of defilement precisely because it is unblemished;



Aṅgaṇena hi taṃ cittaṃ upakkilissati.

即彼心不为秽之染污。

Ñ: for it is by the blemish that the consciousness becomes defiled.



Subhāvitattā mudubhūte, vasībhāvappatteti vuttaṃ hoti.

心善修习,故为「柔软」。即心得自在之义。

Ñ: It has become malleable because it is well developed; it suffers mastery, is what is meant,



Vase vattamānaṃ hi cittaṃ mudunti vuccati.

因以自在活动故说心得柔软。

Ñ: for consciousness that suffers mastery is called 'malleable'.



Muduttāyeva ca kammaniye, kammakkhame kammayoggeti vuttaṃ hoti.

因柔软故「适于作业」──即可作业及合于作业之义。

Ñ: It is wieldy (kammaniya) precisely because it is malleable; it suffers being worked (kammakkhama), is fit to be worked (kammayogga), is what is meant.



No comments:

Notice:

Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !