Visuddhimagga XII-15

Muduṃ hi cittaṃ kammaniyaṃ hoti sudantamiva suvaṇṇaṃ,


Ñ(XII,15): For a malleable consciousness is wieldy, like well-smelted gold;

tañca ubhayampi subhāvitattāyevāti.


Ñ: and it is both of these because it is well developed,

Yathāha ‘‘nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi, yaṃ evaṃ bhāvitaṃ bahulīkataṃ muduñca hoti kammaniyañca, yathayidaṃ, bhikkhave, citta’’nti (a. ni. 1.22).


Ñ: according as it is said: 'Bhikkhus, I do not see any one thing that, when developed and cultivated, becomes so malleable and wieldy as does the mind' (A.i,9).

No comments:


Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that: (1) you only make such copies, etc. available free of charge; and (2) Please ask permission from BPS to use the English translation of the Visuddhimagga.

Acknowledgment: Thanks to Buddhist Publication Society (BPS) and Venerable Nyanatusita for allowing me to use the English translation of the Visuddhimagga (The Path Of Purification) by Bhadantācariya Buddhaghosa, translated from the Pāḷi by Bhikkhu Ñāṇamoli, as part of a combined Chinese English translation.

Sādhu ! Sādhu ! Sādhu !