165. Imā pana cha anussatiyo ariyasāvakānaññeva ijjhanti.
其次此等六随念是圣弟子的成就,
Ñ(VII,121): These six recollections succeed only in noble disciples.
Tesaṃ hi buddhadhammasaṅghaguṇā pākaṭā honti.
因为依于彼等而得明了佛法僧的德,
Ñ: For the special qualities of the Enlightened One, the Law, and the Community, are evident to them;
Te ca akhaṇḍatādiguṇehi sīlehi,
且他们具有不毁等德的戒,
Ñ: and they possess the virtue with the special qualities of untornness, etc.,
vigatamalamaccherena cāgena,
离诸垢悭的舍,
Ñ: the generosity that is free from stain by avarice,
mahānubhāvānaṃ devatānaṃ guṇasadisehi saddhādiguṇehi samannāgatā.
及与有大威力的诸天同等的信等之德。
Ñ: and the special qualities of faith, etc., similar to those of deities.
No comments:
Post a Comment