Sace ācariyo telanāḷiṃ āharati uṭṭhahitvā ubhohi hatthehi sakkaccaṃ gahetabbā.
Ñ(III,69): If the teacher brings an oil tube, he should get up and take it carefully with both hands.
Sace hi na gaṇheyya, ‘‘ayaṃ bhikkhu ito eva paṭṭhāya sambhogaṃ kopetī’’ti ācariyassa aññathattaṃ bhaveyya.
Ñ: If he did not take it, it might make the teacher wonder 'Does this bhikkhu resent sharing so soon?';
Han: Mahāsī Sayādaw explained on the following point:
[Ñ: If he did not take it, it might make the teacher wonder 'Does this bhikkhu resent sharing so soon?']
According to vinaya rules, sharing the requisites should be done only among bhikkhus whose sīla is pure. So if he does not take the oil tube from the teacher, the teacher might wonder whether the student bhikkhu has doubts about the teacher’s purity of sīla. That is why he should take it.
Gahetvā pana na āditova pādā makkhetabbā.
Ñ: but having taken it, he should not anoint his feet at once.
Sace hi taṃ ācariyassa gattabbhañjanatelaṃ bhaveyya, na sāruppaṃ siyā.
Ñ: For if it were oil for anointing the teacher's limbs, it would not be proper.
Ñ: So he should first anoint his head, then his shoulders, etc.;
‘‘Sabbapārihāriyatelamidaṃ, āvuso, pādepi makkhehī’’ti vuttena pana thokaṃ sīse katvā pāde makkhetvā ‘‘imaṃ telanāḷiṃ ṭhapemi, bhante’’ti vatvā ācariye gaṇhante dātabbā.
Ñ: but when told 'This is meant for all the limbs, friend, anoint your feet', he should put a little on his head and then anoint his feet. Then he should give it back, saying when the teacher takes it 'May I return this oil tube, venerable sir?'.